Titre : |
Kvetch ! : le yiddish ou l'art de se plaindre |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Michael Wex (1954-....), Auteur ; Anne-Sophie Dreyfus, Traducteur |
Editeur : |
[Paris] : Denoël |
Année de publication : |
DL 2008 |
Autre Editeur : |
61-Lonrai : Normandie roto impr. |
Importance : |
1 vol. (317 p.) |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
23 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-207-25853-8 |
Prix : |
22 EUR |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
Catégories : |
Juifs -- Civilisation Yiddish (langue) -- Aspect social Yiddish (langue) -- Mots et locutions
|
Mots-clés : |
juifs civilisation Yiddish (langue) aspect social Yiddish (mots et locutions) |
Index. décimale : |
439.1 Yiddish |
Résumé : |
Kvetchen (v. intr) : en yiddish, se plaindre, se lamenter, se désoler... Comme dans l'histoire suivante : Dans un train, un voyageur se plaint : «Oy, c'que j'ai soif... Oy, c'que j'ai soif...» À bout de nerfs, ses voisins finissent par lui donner un peu d'eau. Quelques minutes passent, puis l'homme reprend : «Oy, c'que j'avais soif...»Le yiddish est comme la langue officielle du nulle part. Et, puisqu'à en croire Michael Wex «le judaïsme est défini par l'exil et [que] l'exil sans les plaintes, c'est du tourisme», nulle autre langue ne saurait être mieux adaptée à l'art de la lamentation... Partant de ce constat, Michael Wex invite à un voyage pétri d'humour et d'érudition au cœur de la culture juive. Retraçant ses origines, ses liens avec la religion, son évolution à travers le temps, il montre sur un mode ironique et politiquement incorrect comment le yiddish permet, au quotidien, à ses locuteurs de se lamenter sur tout : la nature, l'humanité, le sexe, la nourriture et même Dieu. En somme, le yiddish vous aide à être juif - et à vous plaindre en toutes circonstances. Savant et jubilatoire, abordant le yiddish par ce qu'il a de plus imagé, Kvetch ! est bien plus qu'un recueil de jeux de mots ou d'histoires juives : il s'agit d'une véritable exploration de la culture ashkénaze, un hommage émouvant à un continent perdu dont il importe aujourd'hui de préserver la mémoire par la langue - et l'humour. |
Kvetch ! : le yiddish ou l'art de se plaindre [texte imprimé] / Michael Wex (1954-....), Auteur ; Anne-Sophie Dreyfus, Traducteur . - [Paris] : Denoël : 61-Lonrai : Normandie roto impr., DL 2008 . - 1 vol. (317 p.) : couv. ill. ; 23 cm. ISBN : 978-2-207-25853-8 : 22 EUR Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
Catégories : |
Juifs -- Civilisation Yiddish (langue) -- Aspect social Yiddish (langue) -- Mots et locutions
|
Mots-clés : |
juifs civilisation Yiddish (langue) aspect social Yiddish (mots et locutions) |
Index. décimale : |
439.1 Yiddish |
Résumé : |
Kvetchen (v. intr) : en yiddish, se plaindre, se lamenter, se désoler... Comme dans l'histoire suivante : Dans un train, un voyageur se plaint : «Oy, c'que j'ai soif... Oy, c'que j'ai soif...» À bout de nerfs, ses voisins finissent par lui donner un peu d'eau. Quelques minutes passent, puis l'homme reprend : «Oy, c'que j'avais soif...»Le yiddish est comme la langue officielle du nulle part. Et, puisqu'à en croire Michael Wex «le judaïsme est défini par l'exil et [que] l'exil sans les plaintes, c'est du tourisme», nulle autre langue ne saurait être mieux adaptée à l'art de la lamentation... Partant de ce constat, Michael Wex invite à un voyage pétri d'humour et d'érudition au cœur de la culture juive. Retraçant ses origines, ses liens avec la religion, son évolution à travers le temps, il montre sur un mode ironique et politiquement incorrect comment le yiddish permet, au quotidien, à ses locuteurs de se lamenter sur tout : la nature, l'humanité, le sexe, la nourriture et même Dieu. En somme, le yiddish vous aide à être juif - et à vous plaindre en toutes circonstances. Savant et jubilatoire, abordant le yiddish par ce qu'il a de plus imagé, Kvetch ! est bien plus qu'un recueil de jeux de mots ou d'histoires juives : il s'agit d'une véritable exploration de la culture ashkénaze, un hommage émouvant à un continent perdu dont il importe aujourd'hui de préserver la mémoire par la langue - et l'humour. |
| |