Titre : |
La ville aux jours nombreux |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Shulamith Hareven (1931-2003), Auteur ; Arlette Pierrot, Traducteur |
Editeur : |
Paris : P. Belfond |
Année de publication : |
1990 |
Autre Editeur : |
27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot |
Collection : |
Voix juives |
Importance : |
254 p. |
Format : |
23 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7144-2620-8 |
Prix : |
120 F |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) |
Mots-clés : |
littérature israélienne roman israélien |
Index. décimale : |
892.4 Littérature de langue hébraïque |
Résumé : |
Dans la Jérusalem du Mandat britannique, trois familles - ashkénaze, sépharade, arabe - enregistrent dans leur coeur et leur chair le lent processus qui transforme inexorablement leur <>.
Tandis que le professeur Barzel, médecin et musicien venu de Francfort, s'adapte peu à peu au climat et aux moeurs de Jérusalem, la vieille maison des Amarillo poursuit une tradition ancestrale de cohabitation harmonieuse : elle accueille aussi bien le riche commerçant arabe Subhi Bey qu'un officier britannique ou un pauvre repasseur de tarbouchs libanais.
Mais la ville s'étend, en même temps que montent les tensions entre les communautés, jusqu'à l'éclatement de la violence et à la crise qui aboutira au départ des Anglais en 1948.
<>, déclare la jeune Sara Amarillo et, de fait, la ville est la véritable héroïne de ce livre, avec sa mosaïque de visages, ses cyprès et ses câpriers en fleur, sa lumière <>. Une ville légendaire et vivante, dont Shulamith Hareven décrit avec émerveillement les sortilèges, et qui lui a inspiré cet hymne fervent, tel un nouveau <>. |
La ville aux jours nombreux [texte imprimé] / Shulamith Hareven (1931-2003), Auteur ; Arlette Pierrot, Traducteur . - Paris : P. Belfond : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot, 1990 . - 254 p. ; 23 cm. - ( Voix juives) . ISBN : 978-2-7144-2620-8 : 120 F Langues : Français ( fre) Langues originales : Hébreu ( heb)
Mots-clés : |
littérature israélienne roman israélien |
Index. décimale : |
892.4 Littérature de langue hébraïque |
Résumé : |
Dans la Jérusalem du Mandat britannique, trois familles - ashkénaze, sépharade, arabe - enregistrent dans leur coeur et leur chair le lent processus qui transforme inexorablement leur <>.
Tandis que le professeur Barzel, médecin et musicien venu de Francfort, s'adapte peu à peu au climat et aux moeurs de Jérusalem, la vieille maison des Amarillo poursuit une tradition ancestrale de cohabitation harmonieuse : elle accueille aussi bien le riche commerçant arabe Subhi Bey qu'un officier britannique ou un pauvre repasseur de tarbouchs libanais.
Mais la ville s'étend, en même temps que montent les tensions entre les communautés, jusqu'à l'éclatement de la violence et à la crise qui aboutira au départ des Anglais en 1948.
<>, déclare la jeune Sara Amarillo et, de fait, la ville est la véritable héroïne de ce livre, avec sa mosaïque de visages, ses cyprès et ses câpriers en fleur, sa lumière <>. Une ville légendaire et vivante, dont Shulamith Hareven décrit avec émerveillement les sortilèges, et qui lui a inspiré cet hymne fervent, tel un nouveau <>. |
| |