CDI Centre Culturel SIMONE VEIL
Accueil
Détail de l'auteur
Auteur Agata TuszyÂnska |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Les disciples de Schulz / Agata TuszyÂnska
Titre : Les disciples de Schulz Type de document : texte imprimé Auteurs : Agata TuszyÂnska, Auteur ; Margot Carlier, Traducteur ; Grazyna Erhard, Traducteur Editeur : Montricher (Suisse) : les éd. Noir sur blanc Année de publication : 2001 Autre Editeur : 53-Château-Gontier : Impr. de "L'Indépendant" Importance : 180 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88250-100-4 Prix : 119 F : 18,14 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Polonais (pol) Catégories : Israël -- Descriptions et voyages -- 1970-2000
Juifs -- Et Israël
Schulz
Survivants de l'Holocauste -- EntretiensIndex. décimale : 891.85 Littératures slaves du groupe occidental (littératures de langue polonaise, kachoub) Résumé : L’existence quotidienne, pauvre mais si pleine de vie du shtetl, les leçons de dessin de monsieur Schulz à Drogobytch, la foule dans les rues animées du quartier de Nalewki à Varsovie ; les parfums des baïgele frais et du tchoulent le soir du shabbat ; les forêts verdoyantes de Lituanie, le saule pleureur sur des rives de la Vistule, la croix en bois dans la plaine, parmi les champs de blé... L’ombre terrible de la Shoah plane sur tous ces souvenirs, rend la mélancolie encore plus inconsolable. Tels les éclats de la mémoire, aussi douloureuse qu’enfouie, les paysages et les saveurs de l’enfance reviennent ici dans une polyphonie de voix des juifs polonais que Tuszyńska interroge ou, tout simplement, écoute.
Partie sur les traces du monde perdu du Yiddishland, à Vilnius, Paris et surtout en Israël, le reporter enregistre les témoignages des survivants, cherche à comprendre leur identité : juif et Israélien, religieux ou athée, parlant le yiddish, le polonais, l’hébreu, le russe...
En dix textes, par la voix d’interlocuteurs souvent anonymes, parfois connus comme David Grossman, écrivain israélien, ou Grigori Kanovitch, écrivain russe, se dégagent une vision ou plutôt des visions de l’Israël d’aujourd’hui, de sa richesse culturelle et de ses paradoxes.Les disciples de Schulz [texte imprimé] / Agata TuszyÂnska, Auteur ; Margot Carlier, Traducteur ; Grazyna Erhard, Traducteur . - Montricher (Suisse) : les éd. Noir sur blanc : 53-Château-Gontier : Impr. de "L'Indépendant", 2001 . - 180 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-88250-100-4 : 119 F : 18,14 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Polonais (pol)
Catégories : Israël -- Descriptions et voyages -- 1970-2000
Juifs -- Et Israël
Schulz
Survivants de l'Holocauste -- EntretiensIndex. décimale : 891.85 Littératures slaves du groupe occidental (littératures de langue polonaise, kachoub) Résumé : L’existence quotidienne, pauvre mais si pleine de vie du shtetl, les leçons de dessin de monsieur Schulz à Drogobytch, la foule dans les rues animées du quartier de Nalewki à Varsovie ; les parfums des baïgele frais et du tchoulent le soir du shabbat ; les forêts verdoyantes de Lituanie, le saule pleureur sur des rives de la Vistule, la croix en bois dans la plaine, parmi les champs de blé... L’ombre terrible de la Shoah plane sur tous ces souvenirs, rend la mélancolie encore plus inconsolable. Tels les éclats de la mémoire, aussi douloureuse qu’enfouie, les paysages et les saveurs de l’enfance reviennent ici dans une polyphonie de voix des juifs polonais que Tuszyńska interroge ou, tout simplement, écoute.
Partie sur les traces du monde perdu du Yiddishland, à Vilnius, Paris et surtout en Israël, le reporter enregistre les témoignages des survivants, cherche à comprendre leur identité : juif et Israélien, religieux ou athée, parlant le yiddish, le polonais, l’hébreu, le russe...
En dix textes, par la voix d’interlocuteurs souvent anonymes, parfois connus comme David Grossman, écrivain israélien, ou Grigori Kanovitch, écrivain russe, se dégagent une vision ou plutôt des visions de l’Israël d’aujourd’hui, de sa richesse culturelle et de ses paradoxes.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023111033 891.85 TUS Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Pays de l'Est Disponible Singer, paysages de la mémoire / Agata TuszyÂnska
Titre : Singer, paysages de la mémoire Type de document : texte imprimé Auteurs : Agata TuszyÂnska, Auteur ; Jean-Yves Erhel, Traducteur Editeur : Montricher (Suisse) : les éd. Noir sur blanc Année de publication : 2002 Autre Editeur : [Paris] : diff. Seuil Importance : 405 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88250-125-7 Prix : 23,50 EUR Note générale : Bibliogr. p. 401-403 Langues : Français (fre) Langues originales : Polonais (pol) Catégories : Singer Mots-clés : littérature yiddish yiddishland juifs polonais Shoah Pologne biographie récit personnel hassidisme Index. décimale : 839.1 Yiddish Résumé : A la recherche de ses propres racines, Agatha Tuszynska trouve dans les romans et nouvelles d’Isaac Bashevis Singer le plaisir sans cesse renouvelé de lire une œuvre littéraire de qualité, mais aussi de découvrir des personnages et de lieux fascinants et inconnus qui évoluent dans le monde disparu des juifs polonais d’avant-guerre, monde annihilé par l’holocauste et poussé dans l’oubli par 45 ans de communisme. Singer sert littéralement de guide à l’auteur dans une Pologne où l’absence de la communauté et de la culture juive prive le pays de tout un pan de son histoire.
Singer, le seul auteur écrivant en yiddish à avoir reçu le Prix Nobel de littérature était en effet un chroniqueur infatigable de cet univers bruissant d’activités. Agata Tuszynska, environnée des vestiges silencieux de ce monde perdu cherche à le décrypter (cimetières envahis par les ronces, cinémas installés dans d’anciennes synagogues),et décide de le recréer à partir des souvenirs des rares survivants qu’elle a su débusquer.
Elle met ses pas dans ceux d’Isaac Bashevis Singer. Sa quête l’entraînera dans des villages polonais où vivaient à l’époque des membres de la famille Singer, dans des cafés de Tel Aviv , des quartiers juifs de New York, en Floride où est mort Isaac Bashevis Singer en 1991 et au New Jersey où il est enterré. Elle a alors cette phrase émouvante et symptomatique : « Je suis arrivée en retard pour sa mort ».
Elle n’hésite pas à poser les vraies questions à ses interlocuteurs et réussit à démêler l’écheveau complexe du tragique et de l’indicible. Avec une grande pudeur, elle aborde les problèmes complexes de la coexistence entre juifs et polonais. Elle reconstitue ainsi peu à peu une sorte de puzzle, ou mieux de tapisserie, où chaque bribe de mémoire s’imbrique dans un ensemble d’où émerge un paysage où le manichéisme est absent.
Il en ressort un livre étonnant, tout à la fois essai biographique, reportage littéraire, et vibrant hommage à l’écrivain chantre d’un monde englouti. Car c’est bien le talent de conteur sans égal d’Isaac Bashevis Singer qui a su à jamais préserver de l’oubli et garder vivants des hommes et des lieux aujourd’hui disparus.Singer, paysages de la mémoire [texte imprimé] / Agata TuszyÂnska, Auteur ; Jean-Yves Erhel, Traducteur . - Montricher (Suisse) : les éd. Noir sur blanc : [Paris] : diff. Seuil, 2002 . - 405 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-88250-125-7 : 23,50 EUR
Bibliogr. p. 401-403
Langues : Français (fre) Langues originales : Polonais (pol)
Catégories : Singer Mots-clés : littérature yiddish yiddishland juifs polonais Shoah Pologne biographie récit personnel hassidisme Index. décimale : 839.1 Yiddish Résumé : A la recherche de ses propres racines, Agatha Tuszynska trouve dans les romans et nouvelles d’Isaac Bashevis Singer le plaisir sans cesse renouvelé de lire une œuvre littéraire de qualité, mais aussi de découvrir des personnages et de lieux fascinants et inconnus qui évoluent dans le monde disparu des juifs polonais d’avant-guerre, monde annihilé par l’holocauste et poussé dans l’oubli par 45 ans de communisme. Singer sert littéralement de guide à l’auteur dans une Pologne où l’absence de la communauté et de la culture juive prive le pays de tout un pan de son histoire.
Singer, le seul auteur écrivant en yiddish à avoir reçu le Prix Nobel de littérature était en effet un chroniqueur infatigable de cet univers bruissant d’activités. Agata Tuszynska, environnée des vestiges silencieux de ce monde perdu cherche à le décrypter (cimetières envahis par les ronces, cinémas installés dans d’anciennes synagogues),et décide de le recréer à partir des souvenirs des rares survivants qu’elle a su débusquer.
Elle met ses pas dans ceux d’Isaac Bashevis Singer. Sa quête l’entraînera dans des villages polonais où vivaient à l’époque des membres de la famille Singer, dans des cafés de Tel Aviv , des quartiers juifs de New York, en Floride où est mort Isaac Bashevis Singer en 1991 et au New Jersey où il est enterré. Elle a alors cette phrase émouvante et symptomatique : « Je suis arrivée en retard pour sa mort ».
Elle n’hésite pas à poser les vraies questions à ses interlocuteurs et réussit à démêler l’écheveau complexe du tragique et de l’indicible. Avec une grande pudeur, elle aborde les problèmes complexes de la coexistence entre juifs et polonais. Elle reconstitue ainsi peu à peu une sorte de puzzle, ou mieux de tapisserie, où chaque bribe de mémoire s’imbrique dans un ensemble d’où émerge un paysage où le manichéisme est absent.
Il en ressort un livre étonnant, tout à la fois essai biographique, reportage littéraire, et vibrant hommage à l’écrivain chantre d’un monde englouti. Car c’est bien le talent de conteur sans égal d’Isaac Bashevis Singer qui a su à jamais préserver de l’oubli et garder vivants des hommes et des lieux aujourd’hui disparus.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112017 839.1 TUS Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Yiddish Disponible