CDI Centre Culturel SIMONE VEIL
Accueil
Détail de l'éditeur
Actes sud
localisé à :
Arles
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (38)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Anthologie personnelle / Yehuda Amichai
Titre : Anthologie personnelle : poésie Type de document : texte imprimé Auteurs : Yehuda Amichai (1924-2000), Auteur ; Emmanuel Moses (1959-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 1992 Autre Editeur : 41-Vendôme : Impr. des PUF Importance : 141 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-795-0 Prix : 128 F Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Mots-clés : littérature juive poésie juive Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : "Le peuple dont je suis l'un des fils et la terre où je vis renforcent en moi la poésie sans que je devienne pour autant nationaliste chauvin. La poésie est une nécessité : vitale comme les prières autrefois.
Tout arrive ensemble. La guerre et l'amour, la mort et la joie existentielle de la vie se mélangent dans ce pays. Un homme peut se tenir sur la terrasse de sa maison, indiquer du doigt la colline d'en face et dire : voilà, sous cet arbre, j'ai donné mon premier baiser dans ma jeunesse et un peu à gauche, j'ai été bombardé pendant l'une des guerres. Les poèmes que contient ce livre en constituent la preuve."
Yehuda Amichaï
(extrait de la préface)Anthologie personnelle : poésie [texte imprimé] / Yehuda Amichai (1924-2000), Auteur ; Emmanuel Moses (1959-....), Traducteur . - Arles : Actes sud : 41-Vendôme : Impr. des PUF, 1992 . - 141 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-86869-795-0 : 128 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Mots-clés : littérature juive poésie juive Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : "Le peuple dont je suis l'un des fils et la terre où je vis renforcent en moi la poésie sans que je devienne pour autant nationaliste chauvin. La poésie est une nécessité : vitale comme les prières autrefois.
Tout arrive ensemble. La guerre et l'amour, la mort et la joie existentielle de la vie se mélangent dans ce pays. Un homme peut se tenir sur la terrasse de sa maison, indiquer du doigt la colline d'en face et dire : voilà, sous cet arbre, j'ai donné mon premier baiser dans ma jeunesse et un peu à gauche, j'ai été bombardé pendant l'une des guerres. Les poèmes que contient ce livre en constituent la preuve."
Yehuda Amichaï
(extrait de la préface)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023111741 892.4 AMI Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Hébraïque Disponible Asteraï / Omri Teg'Amlak Avera
Titre : Asteraï : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Omri Teg'Amlak Avera (1975-....), Auteur ; Rosie Pinhas-Delpuech (1946-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : impr. 2009 Autre Editeur : 53-Mayenne : Impr. Floch Collection : Lettres hébraïques Importance : 1 vol. (285 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-8353-3 Prix : 22 EUR Note générale : Glossaire Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Mots-clés : littérature israélienne Éthiopie roman réfugiés migration judaïsme témoignage Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Petgu, enfant des montagnes du Gondar, vit dans son village natal en harmonie avec la nature, ses chèvres et les siens, les Beita Israël, tribu juive perdue d'Ethiopie, descendante de la reine de Saba.
Nourri des récits initiatiques de sa grand-mère, le petit berger apprend à apprivoiser les démons, à pénétrer le monde caché, et se découvre une relation intime unique avec Asteraï, l'oiseau magique qui protège et guide sa communauté.
Un lien précieux qui s'avère vital quand la tribu décide de se mettre en route à travers le désert pour "rentrer" à Jérusalem, terre promise et espérée depuis des millénaires. Car, des camps de réfugiés du Soudan à l'arrivée en Israël, commence alors une épopée brutale qui va broyer la sérénité et la candeur de Petgu. Pour survivre, il lui faudra puiser force et foi dans sa culture ancestrale.
Entre roman d'apprentissage et conte initiatique africain, Omri Teg'Amlak Avera signe un roman fier, limpide et bouleversant, sur la perte de l'innocence et l'accession aux fracas du monde contemporain, sur l'importance de se connaître pour rester soi-même et triompher de l'adversité. Fidèle au trajet accompli par les Juifs d'Ethiopie, témoignant d'une réalité peu ou pas explorée par la littérature israélienne, Asteraï est la première fiction écrite en hébreu par un jeune auteur éthiopien.Asteraï : roman [texte imprimé] / Omri Teg'Amlak Avera (1975-....), Auteur ; Rosie Pinhas-Delpuech (1946-....), Traducteur . - Arles : Actes sud : 53-Mayenne : Impr. Floch, impr. 2009 . - 1 vol. (285 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres hébraïques) .
ISBN : 978-2-7427-8353-3 : 22 EUR
Glossaire
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Mots-clés : littérature israélienne Éthiopie roman réfugiés migration judaïsme témoignage Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Petgu, enfant des montagnes du Gondar, vit dans son village natal en harmonie avec la nature, ses chèvres et les siens, les Beita Israël, tribu juive perdue d'Ethiopie, descendante de la reine de Saba.
Nourri des récits initiatiques de sa grand-mère, le petit berger apprend à apprivoiser les démons, à pénétrer le monde caché, et se découvre une relation intime unique avec Asteraï, l'oiseau magique qui protège et guide sa communauté.
Un lien précieux qui s'avère vital quand la tribu décide de se mettre en route à travers le désert pour "rentrer" à Jérusalem, terre promise et espérée depuis des millénaires. Car, des camps de réfugiés du Soudan à l'arrivée en Israël, commence alors une épopée brutale qui va broyer la sérénité et la candeur de Petgu. Pour survivre, il lui faudra puiser force et foi dans sa culture ancestrale.
Entre roman d'apprentissage et conte initiatique africain, Omri Teg'Amlak Avera signe un roman fier, limpide et bouleversant, sur la perte de l'innocence et l'accession aux fracas du monde contemporain, sur l'importance de se connaître pour rester soi-même et triompher de l'adversité. Fidèle au trajet accompli par les Juifs d'Ethiopie, témoignant d'une réalité peu ou pas explorée par la littérature israélienne, Asteraï est la première fiction écrite en hébreu par un jeune auteur éthiopien.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112221 892.4 AVE Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Hébraïque Disponible Canicule et oiseaux fous / Gavriela Avigur-Rotem
Titre : Canicule et oiseaux fous : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Gavriela Avigur-Rotem (1946-....), Auteur ; Ziva Avran, Traducteur ; Arlette Pierrot, Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : impr. 2005 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Collection : Lettres hébraïques Importance : 1 vol. (517 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-5880-7 Prix : 25 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Mots-clés : Littérature israélienne roman israélien Israël survivants de la Shoah immigrés Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Contrainte, aux abords de la cinquantaine, à retourner en Israël pour liquider un héritage, une hôtesse de l'air dépourvue d'attaches affectives ou de véritable patrie d'élection va enfin comprendre le sens de l'existence déracinée qu'elle s'est choisie. Un éblouissant roman familial placé sous le signe d'une double sensibilité : européenne et israélienne. Canicule et oiseaux fous : roman [texte imprimé] / Gavriela Avigur-Rotem (1946-....), Auteur ; Ziva Avran, Traducteur ; Arlette Pierrot, Traducteur . - Arles : Actes sud : 61-Lonrai : Normandie roto impr., impr. 2005 . - 1 vol. (517 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres hébraïques) .
ISBN : 978-2-7427-5880-7 : 25 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Mots-clés : Littérature israélienne roman israélien Israël survivants de la Shoah immigrés Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Contrainte, aux abords de la cinquantaine, à retourner en Israël pour liquider un héritage, une hôtesse de l'air dépourvue d'attaches affectives ou de véritable patrie d'élection va enfin comprendre le sens de l'existence déracinée qu'elle s'est choisie. Un éblouissant roman familial placé sous le signe d'une double sensibilité : européenne et israélienne. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112344 892.4 AVI Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Hébraïque Disponible La canne de Virginia / Laurent Sagalovitsch
Titre : La canne de Virginia : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurent Sagalovitsch (1967-....), Auteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 2003 Autre Editeur : [Montréal] : Leméac Collection : Babel num. 601 Importance : 107 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-4449-7 Prix : 6 F Langues : Français (fre) Mots-clés : roman biographie Index. décimale : 843 Fiction française Résumé : Ils sont deux à raconter leurs derniers jours auprès de Virginia, romancière de son état, artiste reconnue mais hélas découragée de vivre. Deux témoins qui la voient s'engloutir tandis que les bombes allemandes s'abattent sans relâche et que la pluie tombe obstinément sur cette campagne anglaise, en mars 1941 : Leonard, le mari, qui a retrouvé, au bord de la rivière, la canne de Virginia plantée dans la boue ; et Louie, la domestique, qui rumine son veuvage et confie ses peines à une bouteille de cognac. D'autres voix se mêlent à leurs vains soliloques : fragments du journal de Virginia, comptes rendus de visites du médecin. Plus lointain, plus irréel encore : le murmure de l'Ouse..
Impressionniste et fiévreux, ce roman est écrit dans la langue de l'émotion, face à l'insoutenable désespoir de Virginia Woolf, à l'incompréhensible silence de Dieu dans l'apocalypse.La canne de Virginia : roman [texte imprimé] / Laurent Sagalovitsch (1967-....), Auteur . - Arles : Actes sud : [Montréal] : Leméac, 2003 . - 107 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel; 601) .
ISBN : 978-2-7427-4449-7 : 6 F
Langues : Français (fre)
Mots-clés : roman biographie Index. décimale : 843 Fiction française Résumé : Ils sont deux à raconter leurs derniers jours auprès de Virginia, romancière de son état, artiste reconnue mais hélas découragée de vivre. Deux témoins qui la voient s'engloutir tandis que les bombes allemandes s'abattent sans relâche et que la pluie tombe obstinément sur cette campagne anglaise, en mars 1941 : Leonard, le mari, qui a retrouvé, au bord de la rivière, la canne de Virginia plantée dans la boue ; et Louie, la domestique, qui rumine son veuvage et confie ses peines à une bouteille de cognac. D'autres voix se mêlent à leurs vains soliloques : fragments du journal de Virginia, comptes rendus de visites du médecin. Plus lointain, plus irréel encore : le murmure de l'Ouse..
Impressionniste et fiévreux, ce roman est écrit dans la langue de l'émotion, face à l'insoutenable désespoir de Virginia Woolf, à l'incompréhensible silence de Dieu dans l'apocalypse.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023111896 843 SAG Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Française Disponible La colo de Kneller / Etgar Keret
Titre : La colo de Kneller : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Etgar Keret (1967-....), Auteur ; Rosie Pinhas-Delpuech (1946-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 2001 Autre Editeur : 53-Mayenne : Impr. Floch Collection : Lettres hébraïques Importance : 90 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-3548-8 Prix : 12 EUR : 78,71 F Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Mots-clés : littérature israélienne roman fantastique mort quête surnaturel humour religion amour Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : La colo de Kneller c'est cet endroit où arrivent tous les suicidés - en majorité des jeunes.
Certains ont mis fin à leurs jours pendant leur service militaire, d'autres ont succombé à une overdose ou n'ont pas surmonté une déception amoureuse. Hayyim ("vie"), le narrateur, est à la recherche d'Erga ("nostalgie"), dont il était son vivant amoureux.La colo de Kneller : roman [texte imprimé] / Etgar Keret (1967-....), Auteur ; Rosie Pinhas-Delpuech (1946-....), Traducteur . - Arles : Actes sud : 53-Mayenne : Impr. Floch, 2001 . - 90 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Lettres hébraïques) .
ISBN : 978-2-7427-3548-8 : 12 EUR : 78,71 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Mots-clés : littérature israélienne roman fantastique mort quête surnaturel humour religion amour Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : La colo de Kneller c'est cet endroit où arrivent tous les suicidés - en majorité des jeunes.
Certains ont mis fin à leurs jours pendant leur service militaire, d'autres ont succombé à une overdose ou n'ont pas surmonté une déception amoureuse. Hayyim ("vie"), le narrateur, est à la recherche d'Erga ("nostalgie"), dont il était son vivant amoureux.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112286 892.4 KER Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Hébraïque Disponible La confrérie des chasseurs de livres / Raphaël Jérusalmy
PermalinkÀ corps et à Toi / Haïm Korsia
PermalinkDans le scriptorium: roman / Paul Auster
PermalinkLa déraison antisémite et son langage: dialogue sur l'histoire et l'identité juive / Jean Pierre Faye
PermalinkDolly city / Orly Castel-Bloom
PermalinkLes émigrants / Winfred Georg Sebald
PermalinkEntre nous, les Levantins / Benny Ziffer
PermalinkLe fils de la sardine / Ilan Duran Cohen
PermalinkEt en fin de compte / Yaakov Shabtaï
PermalinkFunérailles à midi / Yeshayahu Koren
Permalink