CDI Centre Culturel SIMONE VEIL
Accueil
Détail de l'auteur
Auteur Gisèle Bernier |
Documents disponibles écrits par cet auteur (6)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Le domaine: roman / Isaac Bashevis-Singer
Titre : Le domaine: roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis-Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1971 Importance : 374 p. Format : 22 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : roman yiddishland judaïsme famille Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : Suite du Manoir, Le Domaine poursuit et complète une fresque romanesque dont l’ampleur s’affirme plus encore avec ce second volume. L’histoire de la famille Jacoby et de la bourgeoisie juive polonaise de la fin du XIXe siècle ne constituent ici que le pivot central d’une plus vaste saga : celle d’une époque et d’un monde brusquement déchirés et bouleversés par l’apparition d’idées et de conditions nouvelles. Comme toujours chez Singer, ce sont l’homme et la condition humaine qui forment le thème véritable du livre et lui donnent cette « signification » qu’Henry Miller saluait chez son auteur. Le domaine: roman [texte imprimé] / Isaac Bashevis-Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur . - Paris : Stock, 1971 . - 374 p. ; 22 cm.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : roman yiddishland judaïsme famille Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : Suite du Manoir, Le Domaine poursuit et complète une fresque romanesque dont l’ampleur s’affirme plus encore avec ce second volume. L’histoire de la famille Jacoby et de la bourgeoisie juive polonaise de la fin du XIXe siècle ne constituent ici que le pivot central d’une plus vaste saga : celle d’une époque et d’un monde brusquement déchirés et bouleversés par l’apparition d’idées et de conditions nouvelles. Comme toujours chez Singer, ce sont l’homme et la condition humaine qui forment le thème véritable du livre et lui donnent cette « signification » qu’Henry Miller saluait chez son auteur. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112938 813.5 SIN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Anglo-Saxonne Disponible L'esclave / Isaac Bashevis-Singer
Titre : L'esclave : roman yiddish Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis-Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1978 Collection : Le cabinet cosmopolite Importance : 265 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-00981-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Yiddish (yid) Mots-clés : roman yiddish judaïsme yiddishland histoire d'amour Index. décimale : 839.1 Yiddish Résumé : Jeune juif rescapé d'un pogrom, Jacob est vendu comme esclave à un paysan dont la fille, Wanda, s'éprend de lui. Jacob lutte d'abord contre cet amour, mais la passion est finalement la plus forte. Quand il retrouve son village natal, le souvenir de Wanda le hante. Il retourne la chercher et en fait sa femme. Convertie au judaïsme, elle se fait passer pour sourde et muette, afin de cacher son origine. Jusqu'au jour où, mettant au monde un fils, elle se trahit et meurt... L'esclave : roman yiddish [texte imprimé] / Isaac Bashevis-Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur . - Paris : Stock, 1978 . - 265 p. ; 22 cm. - (Le cabinet cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-00981-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Yiddish (yid)
Mots-clés : roman yiddish judaïsme yiddishland histoire d'amour Index. décimale : 839.1 Yiddish Résumé : Jeune juif rescapé d'un pogrom, Jacob est vendu comme esclave à un paysan dont la fille, Wanda, s'éprend de lui. Jacob lutte d'abord contre cet amour, mais la passion est finalement la plus forte. Quand il retrouve son village natal, le souvenir de Wanda le hante. Il retourne la chercher et en fait sa femme. Convertie au judaïsme, elle se fait passer pour sourde et muette, afin de cacher son origine. Jusqu'au jour où, mettant au monde un fils, elle se trahit et meurt... Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112574 839.1 BAS Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Yiddish Disponible La famille Moskat / Isaac Bashevis-Singer
Titre : La famille Moskat : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis-Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1970 Importance : 589 p. Format : 22 cm Prix : 28 F Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : saga familiale roman yiddishland judaïsme Guerre mondiale (1914-1918) famille Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : La Cosmopolite a entrepris, depuis six ans, de rééditer et de remettre en avant l’oeuvre d’Isaac Bashevis Singer, en publiant la plupart de ses nouvelles dans un recueil, La Couronne de plumes, ou encore des nouvelles inédites, Les Aventures d’un idéaliste, sans parler de ses romans, Satan à Goray, Shosha et maintenant La Famille Moskat, dans une nouvelle traduction de Marie-Pierre Bay.
Cette immense saga se présente comme le troisième volet d’un triptyque romanesque, dont les deux autres sont Le Manoir et Le Domaine. Tous les trois montrent la Pologne qui, depuis 1863, est en train de se moderniser, de s’industrialiser, et où les contradictions liées au progrès n’épargnent ni la communauté juive, ni la société polonaise. Situé entre la veille de la Première Guerre mondiale et le début de la Seconde, La famille Moskat retrace l’histoire d’une famille juive patriarcale de Varsovie et sa désintégration progressive.La famille Moskat : roman [texte imprimé] / Isaac Bashevis-Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur . - Paris : Stock, 1970 . - 589 p. ; 22 cm.
28 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : saga familiale roman yiddishland judaïsme Guerre mondiale (1914-1918) famille Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : La Cosmopolite a entrepris, depuis six ans, de rééditer et de remettre en avant l’oeuvre d’Isaac Bashevis Singer, en publiant la plupart de ses nouvelles dans un recueil, La Couronne de plumes, ou encore des nouvelles inédites, Les Aventures d’un idéaliste, sans parler de ses romans, Satan à Goray, Shosha et maintenant La Famille Moskat, dans une nouvelle traduction de Marie-Pierre Bay.
Cette immense saga se présente comme le troisième volet d’un triptyque romanesque, dont les deux autres sont Le Manoir et Le Domaine. Tous les trois montrent la Pologne qui, depuis 1863, est en train de se moderniser, de s’industrialiser, et où les contradictions liées au progrès n’épargnent ni la communauté juive, ni la société polonaise. Situé entre la veille de la Première Guerre mondiale et le début de la Seconde, La famille Moskat retrace l’histoire d’une famille juive patriarcale de Varsovie et sa désintégration progressive.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112719 813.5 SIN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Anglo-Saxonne Disponible Gimpel l'imbécile / Isaac Bashevis Singer
Titre : Gimpel l'imbécile : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur Editeur : Paris : Union générale d'éditions Année de publication : 1981 Collection : 10-18 Sous-collection : Série Domaine étranger num. 1416 Importance : 304 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-00343-0 Prix : 15,42 F Langues : Français (fre) Langues originales : Yiddish (yid) Mots-clés : littérature yiddish nouvelles traditions Index. décimale : 839.1 Yiddish Résumé : Le schlemiel ou schlemi, méprisé de sa communauté, est une construction d' Isaac Bashevis SINGER. A l’origine du schlemiel, on trouve en effet la figure du kleine mentschele, popularisé par dans son personnage de Gimpel, le cordonnier imbécile de Chelm. Dans la tradition folklorique, il est précisé que le village lui-même n’abrite que des idiots, comme si Dieu avait voulu les regrouper en un même lieu sous son regard. Le cordonnier, un homme qui travaille (qui pense?) avec les pieds, a de nombreux défauts, il est jaloux, et n’hésite pas à étrangler un client qui a regardé sa femme avec un peu trop d’insistance. Gimpel l'imbécile : nouvelles [texte imprimé] / Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur . - Paris : Union générale d'éditions, 1981 . - 304 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (10-18. Série Domaine étranger; 1416) .
ISBN : 978-2-264-00343-0 : 15,42 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Yiddish (yid)
Mots-clés : littérature yiddish nouvelles traditions Index. décimale : 839.1 Yiddish Résumé : Le schlemiel ou schlemi, méprisé de sa communauté, est une construction d' Isaac Bashevis SINGER. A l’origine du schlemiel, on trouve en effet la figure du kleine mentschele, popularisé par dans son personnage de Gimpel, le cordonnier imbécile de Chelm. Dans la tradition folklorique, il est précisé que le village lui-même n’abrite que des idiots, comme si Dieu avait voulu les regrouper en un même lieu sous son regard. Le cordonnier, un homme qui travaille (qui pense?) avec les pieds, a de nombreux défauts, il est jaloux, et n’hésite pas à étrangler un client qui a regardé sa femme avec un peu trop d’insistance. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112072 839.1 SIN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Yiddish Disponible Le magicien de Lublin / Isaac Bashevis Singer
Titre : Le magicien de Lublin : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur ; Jacques Robert (1941-....), Éditeur scientifique Mention d'édition : Éd. revue et mise au point Editeur : Paris : Stock Année de publication : impr. 2007 Autre Editeur : 72-La Flèche : Impr. Brodard et Taupin Collection : La cosmopolite Importance : 1 vol. (281 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-06067-8 Prix : 19 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : littérature américaine roman historique fantastique yiddishland judaïsme magie Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : Yasha Mazur est magicien : il avale des épées ou du feu, sait marcher sur une corde raide, forcer des serrures compliquées. Il passe donc la majorité de son temps sur les routes pour gagner sa vie, délaissant Esther, sa fidèle épouse depuis plus de vingt ans. Yasha se fait remarquer dans son village, Lublin, ce n'est pas grâce à ses talents. Il ne s'inquiète guère de garder la barbe longue ou de suivre les rites et fréquente plus volontiers les bars et les voleurs que les synagogues sans pour autant renier Dieu. Mais Yasha possède un tout autre talent : il plaît aux femmes qui le lui rendent bien, et plus particulièrement à Émilia, jeune veuve de Varsovie qui ne lui pose qu'une toute petite condition pour se donner à lui : se convertir. Être juif ou chrétien, qu'importe ' Il ne reste plus qu'à trouver de l'argent pour s'enfuir en Italie et refaire sa vie. Mais de l'argent, il n'y en a que dans les coffre-forts, si faciles à ouvrir pour notre magicien. Que trouvera-t-il à l'intérieur ' Le magicien de Lublin : roman [texte imprimé] / Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Gisèle Bernier, Traducteur ; Jacques Robert (1941-....), Éditeur scientifique . - Éd. revue et mise au point . - Paris : Stock : 72-La Flèche : Impr. Brodard et Taupin, impr. 2007 . - 1 vol. (281 p.) ; 20 cm. - (La cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-06067-8 : 19 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : littérature américaine roman historique fantastique yiddishland judaïsme magie Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : Yasha Mazur est magicien : il avale des épées ou du feu, sait marcher sur une corde raide, forcer des serrures compliquées. Il passe donc la majorité de son temps sur les routes pour gagner sa vie, délaissant Esther, sa fidèle épouse depuis plus de vingt ans. Yasha se fait remarquer dans son village, Lublin, ce n'est pas grâce à ses talents. Il ne s'inquiète guère de garder la barbe longue ou de suivre les rites et fréquente plus volontiers les bars et les voleurs que les synagogues sans pour autant renier Dieu. Mais Yasha possède un tout autre talent : il plaît aux femmes qui le lui rendent bien, et plus particulièrement à Émilia, jeune veuve de Varsovie qui ne lui pose qu'une toute petite condition pour se donner à lui : se convertir. Être juif ou chrétien, qu'importe ' Il ne reste plus qu'à trouver de l'argent pour s'enfuir en Italie et refaire sa vie. Mais de l'argent, il n'y en a que dans les coffre-forts, si faciles à ouvrir pour notre magicien. Que trouvera-t-il à l'intérieur ' Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112080 813.5 SIN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Anglo-Saxonne Disponible Yentl / Isaac Bashevis Singer
Permalink