CDI Centre Culturel SIMONE VEIL
Accueil
Détail de l'éditeur
Normandie roto impr.
localisé à :
61-Lonrai
|
Documents disponibles chez cet éditeur (72)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Accident / Sarah Streliski
Titre : Accident : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Sarah Streliski (1973-....), Auteur Editeur : Lagrasse : Verdier Année de publication : impr. 2008 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Collection : Chaoïd Importance : 1 vol. (278 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86432-562-8 Prix : 18,50 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : littérature française roman français Index. décimale : 843.92 Romans de langue française (2000 à nos jours) Résumé : Il s'appelle Sam, il traduit Shakespeare. Laura l'a quitté en lui laissant six mots qui sont six coups reçus en pleine poitrine. Il se trouve dans le " virage des morts ", le virage de l'accident mythique. Il se demande de qu'il fait là. Il regarde la carcasse de l'Audi. Il regarde sa main. C'est vrai qu'il a giflé Anna. Puis la gifle lui revient comme un boomerang : Baba voudrait que Sam écrive l'histoire secrète de sa vie, celle des deux familles, celle de Léo, celle de l'accident.
Voici Sam métamorphosé en Hamlet, chargé de faire éclater la vérité.Accident : roman [texte imprimé] / Sarah Streliski (1973-....), Auteur . - Lagrasse : Verdier : 61-Lonrai : Normandie roto impr., impr. 2008 . - 1 vol. (278 p.) ; 22 cm. - (Chaoïd) .
ISBN : 978-2-86432-562-8 : 18,50 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : littérature française roman français Index. décimale : 843.92 Romans de langue française (2000 à nos jours) Résumé : Il s'appelle Sam, il traduit Shakespeare. Laura l'a quitté en lui laissant six mots qui sont six coups reçus en pleine poitrine. Il se trouve dans le " virage des morts ", le virage de l'accident mythique. Il se demande de qu'il fait là. Il regarde la carcasse de l'Audi. Il regarde sa main. C'est vrai qu'il a giflé Anna. Puis la gifle lui revient comme un boomerang : Baba voudrait que Sam écrive l'histoire secrète de sa vie, celle des deux familles, celle de Léo, celle de l'accident.
Voici Sam métamorphosé en Hamlet, chargé de faire éclater la vérité.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112223 843.92 STR Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Française Disponible Adieu Shanghaï / Angel Wagenstein
Titre : Adieu Shanghaï Type de document : texte imprimé Auteurs : Angel Wagenstein (1922-....), Auteur ; Kracimir Kavaldjiev, Traducteur ; Véronika Nentcheva, Traducteur Editeur : Paris : l'Esprit des péninsules Année de publication : 2004 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Importance : 475 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84636-060-9 Prix : 24 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Bulgare (bul) Mots-clés : littérature bulgare roman bulgare espionnage historique juifs d'Europe Index. décimale : 891.8 Littératures slaves (ouvrages généraux sur les littératures des langues balto-slaves, slaves, slavonnes) Résumé : Shanghai - ville de magnificence et de misère, lieu de l'extrême humiliation des coolies aux pieds nus, aussi inséparables de leurs rickshaws que les jeunes prostituées de leurs marins ivres, ville où, la douceur de la porcelaine côtoyait la brutalité militaire, ville de l'opium et de la déchéance. Mais aussi, ultime port de l'espoir, symbole d'une volonté acharnée de vivre. Car tandis que les grandes démocraties regardaient impassiblement s'accomplir le génocide tramé par Hitler, Shanghai, ville ouverte, demeurait le seul endroit au monde qui pût accueillir et offrir un salut cher payé à une vingtaine de milliers de juifs allemands et autrichiens, des intellectuels pour la plupart, ainsi qu'à trois mille huit cents coreligionnaires qui étaient parvenus de justesse à fuir d'autres pays occupés - avant que l'épaisse fumée des fours crématoires ne vienne obscurcir le ciel d'Europe." Entre récit historique et roman d'espionnage, l'auteur du Pentateuque ou les cinq livres d'Isaac et d'Abraham le Poivrot (L'Esprit des Péninsules, 2000 et 2002), clôt ici sa trilogie consacrée au destin des Juifs d'Europe durant le terrible XXe siècle. Adieu Shanghaï [texte imprimé] / Angel Wagenstein (1922-....), Auteur ; Kracimir Kavaldjiev, Traducteur ; Véronika Nentcheva, Traducteur . - Paris : l'Esprit des péninsules : 61-Lonrai : Normandie roto impr., 2004 . - 475 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-84636-060-9 : 24 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Bulgare (bul)
Mots-clés : littérature bulgare roman bulgare espionnage historique juifs d'Europe Index. décimale : 891.8 Littératures slaves (ouvrages généraux sur les littératures des langues balto-slaves, slaves, slavonnes) Résumé : Shanghai - ville de magnificence et de misère, lieu de l'extrême humiliation des coolies aux pieds nus, aussi inséparables de leurs rickshaws que les jeunes prostituées de leurs marins ivres, ville où, la douceur de la porcelaine côtoyait la brutalité militaire, ville de l'opium et de la déchéance. Mais aussi, ultime port de l'espoir, symbole d'une volonté acharnée de vivre. Car tandis que les grandes démocraties regardaient impassiblement s'accomplir le génocide tramé par Hitler, Shanghai, ville ouverte, demeurait le seul endroit au monde qui pût accueillir et offrir un salut cher payé à une vingtaine de milliers de juifs allemands et autrichiens, des intellectuels pour la plupart, ainsi qu'à trois mille huit cents coreligionnaires qui étaient parvenus de justesse à fuir d'autres pays occupés - avant que l'épaisse fumée des fours crématoires ne vienne obscurcir le ciel d'Europe." Entre récit historique et roman d'espionnage, l'auteur du Pentateuque ou les cinq livres d'Isaac et d'Abraham le Poivrot (L'Esprit des Péninsules, 2000 et 2002), clôt ici sa trilogie consacrée au destin des Juifs d'Europe durant le terrible XXe siècle. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112239 891.8 WAG Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Pays de l'Est Disponible Atlas littéraire des pays d'Europe centrale et orientale / Claude Bouheret
Titre : Atlas littéraire des pays d'Europe centrale et orientale Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Bouheret, Auteur Editeur : Lausanne : les Éd. Noir sur blanc Année de publication : impr. 2009 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Importance : 1 vol. (204 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88250-225-4 Prix : 21 EUR Note générale : Bibliogr. p. 193-194. Index Langues : Français (fre) Catégories : Écrivains est-européens -- Dictionnaires
Littérature est-européenne -- Histoire et critiqueMots-clés : écrivains est-européens dictionnaire littérature est-européenne histoire et critique écrivains d'Europe centrale dictionnaire biographique biographie Index. décimale : 891.8 Littératures slaves (ouvrages généraux sur les littératures des langues balto-slaves, slaves, slavonnes) Résumé : Atlas littéraire des pays d'Europe centrale et orientale (1750-1950) Contenu du livre D'Ivo Andric à Stephan Zweig, cet atlas littéraire, géographique et historique, se propose d'inscrire dans l'espace et dans le temps les grands écrivains d'Europe centrale et orientale, depuis la fin du siècle des Lumières jusqu'à l'époque de la Guerre froide. Pour faciliter la consultation, le livre a pris la forme d'un dictionnaire accompagné de cartes. Il présente dans l'ordre alphabétique cent trente-trois romanciers, poètes et mémorialistes, dont treize prix Nobel, traduits et publiés en français, qui ont écrit dans leur langue maternelle (allemand, tchèque, hongrois, serbo-croate, slovène, italien, polonais, yiddish, roumain, albanais, bulgare) et quelquefois dans une langue d'adoption (anglais, français ou hébreu). Il propose également certains toponymes ' villes ou régions ' réels ou imaginaires, qui ont joué un rôle important dans les littératures concernées et sont devenus autant de lieux de mémoire : de la Cacanie de Musil au Yiddishland de Singer, en passant par la Bucovine, la Bohême et la Transylvanie. Appartenant à des pays qui ont changé de frontières au fil du temps, issus de nations qui furent soumises aux événements les plus tragiques de l'histoire de l'Europe, ces écrivains cosmopolites et polyglottes, juifs pour un grand nombre d'entre eux, rescapés des camps de déportation pour certains, connurent souvent des destinées exceptionnelles. L'auteur Passionné des littératures d'Europe centrale et orientale, Claude Bouheret a occupé différentes fonctions culturelles au Ministère des Affaires étrangères. Il a été en poste à Paris, Bonn, Istanbul, Rome et Varsovie, ainsi qu'au Caire et Los Angeles. Atlas littéraire des pays d'Europe centrale et orientale [texte imprimé] / Claude Bouheret, Auteur . - Lausanne : les Éd. Noir sur blanc : 61-Lonrai : Normandie roto impr., impr. 2009 . - 1 vol. (204 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-88250-225-4 : 21 EUR
Bibliogr. p. 193-194. Index
Langues : Français (fre)
Catégories : Écrivains est-européens -- Dictionnaires
Littérature est-européenne -- Histoire et critiqueMots-clés : écrivains est-européens dictionnaire littérature est-européenne histoire et critique écrivains d'Europe centrale dictionnaire biographique biographie Index. décimale : 891.8 Littératures slaves (ouvrages généraux sur les littératures des langues balto-slaves, slaves, slavonnes) Résumé : Atlas littéraire des pays d'Europe centrale et orientale (1750-1950) Contenu du livre D'Ivo Andric à Stephan Zweig, cet atlas littéraire, géographique et historique, se propose d'inscrire dans l'espace et dans le temps les grands écrivains d'Europe centrale et orientale, depuis la fin du siècle des Lumières jusqu'à l'époque de la Guerre froide. Pour faciliter la consultation, le livre a pris la forme d'un dictionnaire accompagné de cartes. Il présente dans l'ordre alphabétique cent trente-trois romanciers, poètes et mémorialistes, dont treize prix Nobel, traduits et publiés en français, qui ont écrit dans leur langue maternelle (allemand, tchèque, hongrois, serbo-croate, slovène, italien, polonais, yiddish, roumain, albanais, bulgare) et quelquefois dans une langue d'adoption (anglais, français ou hébreu). Il propose également certains toponymes ' villes ou régions ' réels ou imaginaires, qui ont joué un rôle important dans les littératures concernées et sont devenus autant de lieux de mémoire : de la Cacanie de Musil au Yiddishland de Singer, en passant par la Bucovine, la Bohême et la Transylvanie. Appartenant à des pays qui ont changé de frontières au fil du temps, issus de nations qui furent soumises aux événements les plus tragiques de l'histoire de l'Europe, ces écrivains cosmopolites et polyglottes, juifs pour un grand nombre d'entre eux, rescapés des camps de déportation pour certains, connurent souvent des destinées exceptionnelles. L'auteur Passionné des littératures d'Europe centrale et orientale, Claude Bouheret a occupé différentes fonctions culturelles au Ministère des Affaires étrangères. Il a été en poste à Paris, Bonn, Istanbul, Rome et Varsovie, ainsi qu'au Caire et Los Angeles. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023111830 891.8 BOU Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Pays de l'Est Disponible L'aventure marrane / Yirmiyahu Yovel
Titre : L'aventure marrane : judaïsme et modernité Type de document : texte imprimé Auteurs : Yirmiyahu Yovel (1935-....), Auteur ; Béatrice Bonne, Traducteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : DL 2011 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Importance : 1 vol. (692 p.) Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-019850-9 Prix : 30 EUR Note générale : Index Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Espagne -- Relations interethniques -- Histoire
Juifs -- Histoire -- Espagne
Juifs -- Identité collective -- Histoire -- Espagne
Marranes -- Histoire -- EspagneMots-clés : Espagne relations interethniques juifs (histoire) identité collective marranes (histoire) Index. décimale : 296.09 Études biographiques, géographiques, historiques sur le judaïsme (histoire des synagogues particulières, histoire générale du judaïsme, ouvrages généraux) Résumé : ' La conversion forcée puis l'expulsion des juifs espagnols et portugais aux XIVe et XVe siècles ne sont pas des événements anodins ou secondaires de l'histoire européenne. Yirmiyahu Yovel revient ici, longuement, sur l'histoire de ceux qu'il préfère désigner du nom de conversos : sur leurs origines dans l'Ibérie musulmane ; les raisons complexes de leur conversion forcée à la fin du XIVe siècle ; leur expulsion pour raison de « pureté du sang » à la fin du XVe ; leur « fortune » ultérieure en Europe. En se fondant sur une considérable documentation, Yovel n'hésite pas à prendre parti, avec des arguments, sur les nombreuses questions qui restent ouvertes à propos des conversos.Mais son travail historique, d'une particulière clarté, est avant tout prétexte à une interrogation philosophique ou anthropologique : « qu'est-ce », au fond, qu'un marrane ' Que furent-ils historiquement et mais surtout « en soi » ' Que signifie, à quoi aboutit une conversion forcée ' Et comment vit-on intérieurement une conversion par la force ' Pourquoi les marranes sont-ils devenus, pour certains d'entre eux, des précurseurs de l'âge moderne ' Sont ainsi abordées les questions de l'« autre intérieur », de l'identité multiple, de la subjectivité scindée, de l'illusion de l'identité homogène, de la valeur de l'accomplissement individuel, de la sécularisation moderne par indifférence au judaïsme comme au christianisme, par l'importance accordée aux « choses de ce monde »' ' Yirmiyahu Yovel a enseigné à l'université de Jérusalem et à la New School University de New York. Il a reçu le Grand Prix d'Israël de philosophie, la plus haute distinction culturelle dans son pays. Ses livres les plus connus, Spinoza et Autres Hérétiques (1991) et Les Juifs selon Hegel et Nietzsche. La clé d'une énigme (2001), aux Editions du Seuil, ont été traduits dans plusieurs langues. L'aventure marrane : judaïsme et modernité [texte imprimé] / Yirmiyahu Yovel (1935-....), Auteur ; Béatrice Bonne, Traducteur . - Paris : Éd. du Seuil : 61-Lonrai : Normandie roto impr., DL 2011 . - 1 vol. (692 p.) : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-02-019850-9 : 30 EUR
Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Espagne -- Relations interethniques -- Histoire
Juifs -- Histoire -- Espagne
Juifs -- Identité collective -- Histoire -- Espagne
Marranes -- Histoire -- EspagneMots-clés : Espagne relations interethniques juifs (histoire) identité collective marranes (histoire) Index. décimale : 296.09 Études biographiques, géographiques, historiques sur le judaïsme (histoire des synagogues particulières, histoire générale du judaïsme, ouvrages généraux) Résumé : ' La conversion forcée puis l'expulsion des juifs espagnols et portugais aux XIVe et XVe siècles ne sont pas des événements anodins ou secondaires de l'histoire européenne. Yirmiyahu Yovel revient ici, longuement, sur l'histoire de ceux qu'il préfère désigner du nom de conversos : sur leurs origines dans l'Ibérie musulmane ; les raisons complexes de leur conversion forcée à la fin du XIVe siècle ; leur expulsion pour raison de « pureté du sang » à la fin du XVe ; leur « fortune » ultérieure en Europe. En se fondant sur une considérable documentation, Yovel n'hésite pas à prendre parti, avec des arguments, sur les nombreuses questions qui restent ouvertes à propos des conversos.Mais son travail historique, d'une particulière clarté, est avant tout prétexte à une interrogation philosophique ou anthropologique : « qu'est-ce », au fond, qu'un marrane ' Que furent-ils historiquement et mais surtout « en soi » ' Que signifie, à quoi aboutit une conversion forcée ' Et comment vit-on intérieurement une conversion par la force ' Pourquoi les marranes sont-ils devenus, pour certains d'entre eux, des précurseurs de l'âge moderne ' Sont ainsi abordées les questions de l'« autre intérieur », de l'identité multiple, de la subjectivité scindée, de l'illusion de l'identité homogène, de la valeur de l'accomplissement individuel, de la sécularisation moderne par indifférence au judaïsme comme au christianisme, par l'importance accordée aux « choses de ce monde »' ' Yirmiyahu Yovel a enseigné à l'université de Jérusalem et à la New School University de New York. Il a reçu le Grand Prix d'Israël de philosophie, la plus haute distinction culturelle dans son pays. Ses livres les plus connus, Spinoza et Autres Hérétiques (1991) et Les Juifs selon Hegel et Nietzsche. La clé d'une énigme (2001), aux Editions du Seuil, ont été traduits dans plusieurs langues. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023111027 296.09 YOV Livre JUDAÏSME - MONDE JUIF Judaïsme / Monde juif Disponible Canicule et oiseaux fous / Gavriela Avigur-Rotem
Titre : Canicule et oiseaux fous : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Gavriela Avigur-Rotem (1946-....), Auteur ; Ziva Avran, Traducteur ; Arlette Pierrot, Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : impr. 2005 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Collection : Lettres hébraïques Importance : 1 vol. (517 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-5880-7 Prix : 25 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Mots-clés : Littérature israélienne roman israélien Israël survivants de la Shoah immigrés Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Contrainte, aux abords de la cinquantaine, à retourner en Israël pour liquider un héritage, une hôtesse de l'air dépourvue d'attaches affectives ou de véritable patrie d'élection va enfin comprendre le sens de l'existence déracinée qu'elle s'est choisie. Un éblouissant roman familial placé sous le signe d'une double sensibilité : européenne et israélienne. Canicule et oiseaux fous : roman [texte imprimé] / Gavriela Avigur-Rotem (1946-....), Auteur ; Ziva Avran, Traducteur ; Arlette Pierrot, Traducteur . - Arles : Actes sud : 61-Lonrai : Normandie roto impr., impr. 2005 . - 1 vol. (517 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres hébraïques) .
ISBN : 978-2-7427-5880-7 : 25 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Mots-clés : Littérature israélienne roman israélien Israël survivants de la Shoah immigrés Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Contrainte, aux abords de la cinquantaine, à retourner en Israël pour liquider un héritage, une hôtesse de l'air dépourvue d'attaches affectives ou de véritable patrie d'élection va enfin comprendre le sens de l'existence déracinée qu'elle s'est choisie. Un éblouissant roman familial placé sous le signe d'une double sensibilité : européenne et israélienne. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112344 892.4 AVI Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Hébraïque Disponible Les chuchoteurs / Orlando Figes
PermalinkClaire de plume / Damien Luce
PermalinkLa confrérie des chasseurs de livres / Raphaël Jérusalmy
PermalinkLa confusion des temps / Benny Lévy
PermalinkContes du Yiddishland / Ben Zimet
PermalinkCorrespondance 1929-1994 / Efratia Gitaï
PermalinkDerrière la tête / Aharon Megged
PermalinkDictionnaire amoureux de l'humour juif / Adam Biro
PermalinkDictionnaire du Coran
PermalinkL'ébranlement d'Israël / Shmuel Trigano
Permalink